陈建平
作者:佚名 来源:本站原创发布日期:2015-05-05


       
 姓名:陈建平  
性别:  男  
职称: 教授  
学科专业: 外国语言学及应用语言学  
研究方向:社会语言学、跨文化语篇研究  

代表性成果:跨文化语篇之标记性研究、中国社会变迁与话语建构  
跨文化语篇研究
1. “An investigation into the preference for discourse patterns in the Chinese EFL learning context”  
2.  “Markedness in Intercultural Discourse”  
3.  “L1 transfer in discourse: A study of Chinese EFL Learner’s Topic-prominent Constructions”  
4.  “Different Cultures, Different Speech Act Sets”  
5. “跨文化语篇之标记性—对中国英语学生语篇标记性的研究”  
6. “定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用”  
7. “中国学生英语作文语篇分析框架”  
8. “中国学生学习英语句子时的主题突出现象与母语转移”  
中国社会变迁与话语建构
1. “社会语言学的理论基础“  
2. “互文性与身份建构话语策略”  
3. “历史话语与中国“和平崛起”的理念建构:一种话语分析视角”  
4. “话语秩序与对外政策构建:对《政府工作报告》的词汇变化分析”  
5. “政治话语的批判性分析研究及其对中国的启示”  
6.  “Discursive democratization in Mainland China”  
7.  “Discursive construction of Chinese foreign policy”  

联系方式:   jpchen@gdufs.edu.cn
一) 学术简历
1970年至1975年在广州外国语学院英语系学习,大学毕业;  
1984年至1986年在香港中文大学研究院学习,获应用语言学哲学硕士学位;  
1993年至1994年在英国兰开斯特大学历史系学习,获现代社会史硕士学位;  
1997年至2000攻读北京外国语大学英语语言文学专业并获博士学位;  
1991年至1997年任广州外国语学院(现广东外语外贸大学)副教授;  
1997年起至今任广东外语外贸大学教授;  
2003年获外国语言学及应用语言学专业博士生导师资格。  
1991年被国家教委和人事部评为“在工作中做出突出贡献的回国留学人员”;1993年起享受政府特殊津贴。  
二) 主要研究兴趣
跨文化语篇研究  
翻译与跨文化交际  
汉英语篇模式差异  
社会文化变迁与话语建构关系  
三)主要论文、著作、科研课题
主要论文 ( 按发表时间顺序 )
1. 互文性与身份建构话语策略 (第一作者),《中国外语》,第11卷,第2期 (总第58期), 2014年3月,第32-38页。  
2. 广州亚运会志愿者对不同英语口音的态度调查(合作),《语言学研究》(第十四辑),高等教育出版社,2014年1月。  
3. “定性及定量分析在跨文化语篇研究中的应用”,《当代外语研究》,2012年第3期。  
4. “历史话语与中国“和平崛起”的理念建构:一种话语分析视角” (合作),《广东外语外贸大学学报》,2010年第3期。  
5. “Discursive construction of Chinese foreign policy,   Journal of Language and Politics” (Coauthor), 9: 4, John Benjamins Publishing Company, 2010.  
6. “跨文化研究中的文化偏见:对霍夫斯泰德文化模式话语的批判性分析”(合作),《中国外语》,Vol. No.2, 2010年3月。  
7. “Discursive Democratization in Mainland China” (coauthor),   Journal of Asian Pacific Communication, 19:2, 2009.  
8. “话语秩序与对外政策构建:对《政府工作报告》的词汇变化分析”(合作),《广东外语外贸大学学报》,20:02,2009年3月。  
9. “An investigation into the preference for discourse patterns in the Chinese EFL learning context”,   International Journal of Applied Linguistics, No. 2, 2008.  
10. “政治话语的批判性分析研究及其对中国的启示”(合作),《解放军外语学院学报》,2008年10月。  
11.“The Discursive Construction of Chinese Spring Festival Celebration as a Site of Harmonious Intercultural Communication” (coauthor),   China Media Research,October, 2008.  
12. “从经验走向科学”,《外语教育名家谈》中国外语教育丛书,上海外语教育出版社,2008年12月。  
13. “近三十年来我国高校英语专业教学回顾与展望”(合作),《外语教学与研究》,2008年11月第40卷第6期。  
14. “Cross-linguistic factors of EFL learning in the Chinese context”, in Hu Wenzhong & Wen Qiufang (eds.),   ELT IN CHINA (4), Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press(外语教学与研究出版社),2007: 42-73.  
15. “社会语言学的理论基础” ,《广东外语外贸大学学报》,2002年第3期。  
16. “Different Cultures, Different Speech Act Sets”, in Huang Guowen (黄国文) & Wang Zongyan (王宗炎) (eds.),   Discourse and Language Functions, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press(外语教育与研究出版社), May, 2002.  
17. “Markedness in Intercultural Discourse”,   Penetrating Discourse: Integrating Theory with Practice in Second Language Teaching, The Hong Kong University of Science and Technology, May 2001. (ISBN 962-7607-17-7)  
18. “中国学生英语作文语篇分析框架”,《中国的语言学研究和应用》,上海外语教育出版社,2001年10月。  
19. “L1 transfer in discourse: A study of Chinese EFL Learner’s Topic-prominent Constructions”, in Roger Berry & Barry Asker, et al., (eds.)   Language Analysis, Description and Pedagogy. The Hong Kong University of Science and Technology, 1999. (ISBN 962-7607-11-8)  
20. “L1 Transfer in the Chinese Learner’s Topic-prominent Constructions”,《中国英语教学》,外语教学与研究出版社, 1996。  
21. “中国学生学习英语句子时的主题突出现象与母语转移”,《中国学生英语学习心理》 (桂诗春主编), 湖南教育出版社1992。  
22. “中国学生学习英语疑问句的模式”,《现代外语》,1991 (2)。  

主要著作
1. 《中国英语学习研究》(著), 高等教育出版社,2005年12月。  
2. 《中国英语教学的改革与创新》(主编),外语教学与研究出版社,2010年4月。  
3. 《语言与社会》(编著),高等教育出版社,2011年3月。  
4. 《翻译与跨文化交际》(编著),外语教学与研究出版社,2012年9月。  

科研课题(主持并完成)
1、 《汉语"主题突出"的特征对中国学生学习英语的影响》,(“八五” 全国哲学社会科学规划项目[青年]);  
2、 《英汉语篇模式对比研究》, (全国哲学社会科学规划项目[2003-2006], [2008年结项获优秀等级]);  
3、 《汉英语言系统的文化差异及其对中国学生学习英语的影响》,(教育部人文社会科学研究项目[2007年结项]);  
4、 《翻译与跨文化交际》,(广东省哲学社会科学“十一五”规划项目[2010年结项]);  
5、 《当代中国社会变迁与话语建构及其对中外跨文化交际的影响》,(教育部人文社会科学重点研究基地项目 [2014年结项])。  
四) 开设研究生课程:
《社会语言学》 (1992年至今)  
《语言学导论》 (曾开设)  
《跨文化交际》 (曾开设)

上一条:董燕萍