马志刚
作者:佚名 来源:本站原创发布日期:2015-05-05


姓名: 马志刚
性别:  男
职称: 副研究员
学科专业: 外国语言学及应用语言学
研究方向: 句法学、二语习得、翻译学、词典学
代表性成果:非宾格语素、复合中心语与汉语双受事句的句法语义分析

 
句法学代表作
1.《局域非对称成分统制结构、题元角色与领主属宾句的跨语言差异》
2.《基于APPL结构对两类汉语双宾结构的句法语义分析》
3.《层级性与汉语双主句、及物句的最简句法研究》
4. 《基于引元结构分析“V着”汉语存现句的句法语义属性
5.《 基于狭义领属关系论领主句、保留宾语被动句与抢夺类双宾句的关联性

二语习得代表作
1.《 唯理论、经验论与二语习得理论构建》
2.《长距离疑问句/填充词-缺位构式的汉-英中介语终端状态研究》
3.《中介语形态变异研究与基于特征组配的最简探索》
4.《汉语关系从句中心语方向参数的二语习得实证研究》
5.《基于内部情态体理论对汉语动结式的中介语研究》

翻译研究代表作
1. Interpreting Performance under Different Planning Conditions (BABEL)
2.《 解构主义·语言与翻译·误读与困境
3.《 反省法对于同声传译研究适用性探析
4.《任务准备条件对汉英连传目的语语法准确性的影响》

词典学代表作
1.《 英汉学习型双解词典中功能词项的释义、例句拟选和用法辨析研究

联系方式:
vm111222@126.com;
201010014@oamail.gdufs.edu.cn
一) 学术简历:
2002-2010  广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心硕士、博士;
2010-2012  广东外语外贸大学词典学中心副研究员;
2013—至今  广东外语外贸大学《现代外语》编辑部 副研究员
二)主要研究兴趣
  1. 句法学:英、汉语句法结构对比及其对普通语言学研究的理论意义和实践价值。

  1. 论元结构的跨语言对比研究

  2. 事件结构的跨语言对比研究

  3. 信息结构的跨语言对比研究

  4. 格位系统和一致现象的跨语言对比研究


(2) 二语习得:中介语语法理论构建以及句法结构的跨语言对比实证研究。
a. 基于变异性理论对中介语形式-意义匹配的实证研究;
b. 基于构式语法对各种次类构式的中介语研究;
c. 基于认知语言学原型效应的中介语研究。
d. 对外汉语教学研究及其对普通语言学研究的理论研究。
e. 基于生成句法学对中介语研究的理论探索和实证研究。

  1. 词典学:英、汉双语词典中例句择选和词汇释义研究。

  2. 翻译学:英汉歧义性句法结构的双语转换研究。

  • 主要论文、著作、课题

论文
1. 论“王冕被杀了父亲”的合法性                                     《南开语言学刊》
                                     
2.局域非对称成分统制、语素成分与英汉双宾句的句法语义属性         《华文教学与研究》
                                                             
3.论领主句中隶属名词和there-be存现句中联系词的语类性质和格位形式   《语言学论丛》

4.基于预制语块和合并操作的汉语领主句研究                   《解放军外国语学院学报》
                                                       
5.中国大学生习得英语长距离疑问句的实证调查研究                   《山东外语教学》

6. 汉语关系从句的二语习得实证研究                                     《汉语学习》
7 . 移位性特征、句法操作限制与句首名词的话题和/或主语属性                 《外国语》
8. 一致关系述评                                               《外语教学与研究》
9. 理解最简思想                                                   《当代语言学》
10. 移位性特征与领主句的生成机制研究                             《语言研究集刊》
11. 虚指词合并位置的最简探索                                                   《现代外语》
12. 基于预制语块和合并操作的汉语领主句研究               《解放军外国语学院学报》
13. 二语习得研究中的形式特征实证研究新成果                           《外语研究》
14. 英汉非宾格结构的跨语言差异                                   《外国语言文学》
15. 汉语受事主语句的句法语义再分析                             《华文教学与研究》
16. 长距离疑问句/填充词-缺位构式的汉/英中介语终端状态研究   《外语教学理论与实践》
17. 汉语关系从句中心语参数僵化的中介语相同语类并置假设           《世界汉语教学》
18 . 局域非对称成分统制与汉语保留宾语句的统一分析                     《现代外语》
19. 英语句子分析简介                                           《外语教学与研究》
20. 中国英语学习者长距离疑问句习得的原型效应研究               《当代外语研究》
课题(主持)
1.长距离句法结构的句法语义分析及其二语习得研究( 广东省哲学社会科学“十一五”规划青年项目) (GD10YWW04)
2.中英双语者事件结构表征及其加工机制研究(14JJD740015) ( 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目)
四) 开设研究生课程:
在2010-2013年期间,曾为广东外语外贸大学词典学中心2009级、2010级和2011级硕士研究生教授《句法学》、《语言学研究方法论》(部分内容包括认知语言学);已经向英文学院研究生部提出申请:为2014级研究生开设新课程《认知语言学及其应用研究》。

上一条:牛瑞英
下一条:刘建达